Еще один шаг обновленца Георгия Кочеткова

О проекте Партнеры

Регистрация Забыли пароль? Вход

Моментальная регистрация

Имя, под которым вы будете входить на сайт, под которым будут видны Ваши новости и комментарии. Изменить логин будет невозможно.

*Логин уже занят
*Email некорректен
*Поле не заполнено
*Пароли не совпадают
Я ознакомлен с правилами поведения на сайте и обязуюсь их соблюдать.
Получать самые актуальные новости и стать участником закрытого клуба.
Отправить Закрыть

Восстановление пароля

Отправить Закрыть

Еще один шаг обновленца Георгия Кочеткова

20-07-2009, 15:00 / Религия, Сектоведение Печать

Еще один шаг обновленца Георгия КочетковаРусские Святые Отцы Православной Церкви всегда бережно и благоговейно относились к церковно-славянскому языку. «Соблюдая богослужение по чину от лет древних, – пишет свт. Тихон, Патриарх Московский, – мы имеем единение с Церковью всех времен и живем жизнью всей Церкви . При таком отношении пребудет неизменным спасительное единение основ и преданий церковных. Красота нашего благодатно-действенного церковного богослужения, как оно создано веками апостольской верности и запечатлено Церковью в чинопоследованиях, правилах и уставе, должна сохраниться в Святой Православной Русской Церкви неприкосновенно как величайшее и священнейшее ее достояние».

«Чтение на славянском языке благотворно действует на душу, – свидетельствует преп. Варсонофий Оптинский. – Славянский язык несравненно красивее и богаче русского. Между ними такая же разница, как между дворцом и трактиром . Занимайтесь этим душеспасительным чтением».

Несмотря на столь ясные указания наших святых, находятся люди, которые свое падшее, замутненное страстями мудрование ставят превыше ума Христова, присущего святителям и преподобным.

Один из этих новоявленных «мудрецов» – неообновленческий священник Георгий Кочетков, скандально прославившийся своими еретическими взглядами еще в 90-е годы XX века. При этом предлагаемые им реформы не отличаются оригинальностью – их истоки находятся в... декларациях II Ватиканского собора.

К сожалению, этот обновленец не прекратил своей еретической деятельности и до сегодняшнего дня. Не так давно в конференц-зале Российской государственной библиотеки (РГБ), ставшей одним из центров ереси экуменизма, состоялась презентация 4-го и 5-го томов сборника «Православное богослужение». В этой книге чинопоследование служб переведены на русский язык.

Выступая на презентации, сотрудники переводческой группы, которую возглавил Кочетков, выразили надежду, что их опыт послужит некоторым «заделом» для других переводов и, в конце концов, – для того варианта, который будет принят всей Русской Православной Церковью, – передает «Благовест-инфо».

Налицо очередная попытка неообновленцев толкнуть Русскую Православную Церковь на путь католических реформ. Однако надежды еретиков напрасны. Народ Божий не допустит, чтобы Русская Православная Церковь отказалась от опыта Святых Отцов и пошла по гибельному пути Ватикана. А обновленцам, которым не терпится что-нибудь пореформировать, в качестве поля деятельности можно предложить католическую лжецерковь или протестантизм, которые находятся в процессе непрерывной реформации. В Русской Православной Церкви реформаторов никто не держит – скатертью дорога.
Поделиться
Код для блога

Комментарии (0)

Уважаемый посетитель

Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.

Но Вы можете пройти быструю регистрацию, используя одну из сетей:


Последние новости

Сегодня 18 июля, Пятница(5 июля по церковному календарю)

Сергий Радонежский.

Трапеза:День постный. Пища с растительным маслом.

Прп. Афанасия (икона) Афонского. Обретение честных мощей прп. Сергия (икона), игумена Радонежского. Мцц. Анны и Кириллы. Прп. Лампада Иринопольского. Сщмч. Геннадия пресвитера. Прмцц. вел. кн. Елисаветы (икона) и инокини Варвары (икона). Прп. Агапита исп. Иконы Божией Матери, именуемой "Экономисса".

Поддерживаете ли Вы инициативу сделать голосование на выборах открытым?

Да
Нет
Затрудняюсь ответить
Голосовать Результаты

наверх